+38 (067) 443 1920 yuliyaads@gmail.com

У меня на уроке недавно ученица впала в ступор:

В учебнике Longman TOEFL iBT задание на Speaking: “Do you agree or disagree with the following proverb: Haste makes waste. Use reasons and examples to support your response”.

Даже при условии высокого уровня владения английским (у нее уверенный Upper-Intermediate), если не знаешь значения слова haste, справиться с заданием НЕРЕАЛЬНО.

Очень обидно было бы завалить все задание на реальном экзамене TOEFL iBT из-за незнания пословицы. А ведь пословицы в TOEFL – нередкий случай.

Не брезгуйте пословицами, господа амбициозные карьеристы!

Пусть вам в помощь будет следующий материал – список некоторых ходовых пословиц и полезнейший аудиофайл с объяснениями к ним Голоса Америки.

Привожу список:

An apple a day keeps the doctor away.

You are what you eat.

The early bird catches the worm.

A bird in the hand is worth two in the bush.

Do not count your chickens before they are hatched.

Do not put all your eggs in one basket.

A fool and his money are soon parted.

If at first you don’t succeed, try, try again.

Never put off until tomorrow what you can do today.

Haste makes waste.

Honesty is the best policy.

There is no use crying over spilled milk.

Children should be seen and not heard.

Hard work never hurt anyone.

All work and no play makes Jack a dull boy.

People who live in glass houses should not throw stones.