<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="https://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="https://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="https://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="https://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="https://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="https://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Подготовка к TOEFL в Киеве</title>
	<atom:link href="https://toefl.kiev.ua/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://toefl.kiev.ua</link>
	<description>Блог преподавателя английского</description>
	<lastBuildDate>Mon, 01 Aug 2022 07:12:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.3</generator>
	<item>
		<title>Изменения в тесте TOEFL iBT 2019 (2020, 2021)</title>
		<link>https://toefl.kiev.ua/toefl-ibt-change/</link>
		<comments>https://toefl.kiev.ua/toefl-ibt-change/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2020 10:22:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Padmatsomo]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[В целом о тесте TOEFL iBT]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://toefl.kiev.ua/?p=296</guid>
		<description><![CDATA[Многим уже известно, что в августе 2019 года произошли  [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://toefl.kiev.ua//wp-content/media/2020/09/noviy-toefl-2019-2020.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-298" src="https://toefl.kiev.ua//wp-content/media/2020/09/noviy-toefl-2019-2020.jpg" alt="noviy-toefl-2019-2020" width="400" height="267" /></a>Многим уже известно, что в августе 2019 года произошли некоторые <strong>существенные изменения в тесте TOEFL iBT</strong>. На первый взгляд, тест стал проще (как минимум, короче по времени). Но не все так просто. Некоторые моменты сильно усложнились. В основном это касается критериев, по которым оценивается результат. И, конечно, для меня как преподавателя стало сложнее работать по крайней мере потому, что адекватных учебников и пособий, адаптированных под новый тест, еще нет – приходится перестраивать существующие.</p>
<p>Давайте посмотрим, что же изменилось в тесте.</p>
<ol>
<li>Новость номер один: <span style="text-decoration: underline;"><strong>секция WRITING не изменилась</strong></span> совершенно, и это уже радует.</li>
<li><span style="text-decoration: underline;"><strong>Секция READING</strong></span></li>
</ol>
<p>Вам будет дано 3 или 4 текста для чтения. Если их будет 4, то одни из них точно будет экспериментальным и оцениваться не будет.</p>
<p>Каждый текст для чтения в секции READING будет сопровождаться 9-10 вопросами (а не 12.-14, как это было в старом TOEFL).</p>
<p>Время на работу над всей секцией READING – 54 минуты ( на все 3 текста) или 74 минуты (если текстов будет 4).</p>
<p>То есть, мы можем рассчитать примерно 18 минут на каждый текст, 105 секунд на каждый вопрос (а раньше было 90 секунд).</p>
<p>Легче не стало, учитывая тот факт, что теперь от вас будет требоваться “increased accuracy” – повышенная точность.</p>
<p>Длина текстов и их трудность – та же, виды вопросов, которые задаются вам после текста – те же.</p>
<ol start="3">
<li><span style="text-decoration: underline;"><strong>Секция LISTENING</strong></span></li>
</ol>
<p>Вам надо обработать 2-3 аудио-текста. Это будет 1 диалог и 1 лекция (или 2 лекции, если 3 аудио). Если их будет 3, значит один из них – экспериментальный, без оценки.</p>
<p>Всего будет 17 вопросов на 3 аудио, это примерно 10 минут, или 11 вопросов на 2 аудио, это 6, 5 минут.</p>
<p>Время при работе над секцией LISTENING TOEFL iBT не показывают, рассчитывайте, что вам надо примерно по 35 секунд на вопрос.</p>
<p>Длительность аудио-текстов, их сложность – остались без изменений.</p>
<ol start="4">
<li><span style="text-decoration: underline;"><strong>Секция SPEAKING</strong></span></li>
</ol>
<p>И вот тут начинается самое интересное. Теперь вопросов не 6, как это было раньше, а всего 4. Из старого теста ушли вопросы типа 1 и 5.</p>
<p>Замечено, что сейчас в вопросе 1 (который соответствует старому вопросу номер 2) не используются задания типа “multiple choice” и “advantage/disadvantage”.</p>
<p>Балы на ответ выставляют: 1 человек и одна машина, которая называется «The SpeechRater Software». То есть, вам независимо оценивает человек, и затем отдельно от него оценивает машина. После чего выводится средняя оценка на основании этих двух оценок.</p>
<h2>Еще изменения, касающиеся всего теста TOEFL iBT сразу:</h2>
<ul>
<li>Новый тест занимает в общем 3 часа, а не 3,5 часа как старый.</li>
<li>Сейчас проверка теста и выдача результата занимает 6 дней, а не 10, как было раньше.</li>
<li>Частота, с которой вы можете сдавать-пересдавать тест: раз в неделю. Регистрация теперь возможна даже за 2 дня до сдачи.</li>
<li>Существует опция “My Best Scores” – лучшие комбинированные результаты за 2 года, за все ваши попытки сдать этот тест. Такие комбинированные результаты принимают не все учебные заведения, поэтому проясняйте этот вопрос с каждым конкретным заведением.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>Удачи вам в сдаче теста TOEFL iBT нового формата!</p>
<p>Вы можете обратиться ко мне, автору статьи, для индивидуальной онлайн подготовки к тесту (подробности об индивидуальной подготовке <a href="https://toefl.kiev.ua/stoimost-zanyatij-toefl-kiev/">здесь</a>).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://toefl.kiev.ua/toefl-ibt-change/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Какие идиомы не надо употреблять на тесте TOEFL  (или 8 английских выражений и их объяснение)</title>
		<link>https://toefl.kiev.ua/kakie-idiomy-ne-nado/</link>
		<comments>https://toefl.kiev.ua/kakie-idiomy-ne-nado/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Oct 2019 09:29:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Padmatsomo]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Полезные идиомы и пословицы для TOEFL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://toefl.kiev.ua/?p=290</guid>
		<description><![CDATA[Многие из готовящихся к тесту TOEFL знают, как важно уп [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Многие из готовящихся к тесту TOEFL знают, как важно употреблять фразеологизмы (идиомы и другие устойчивые выражения) в процессе сдачи теста. Ведь чем больше (но в то же время гармоничнее, к месту) вы их употрребляете в устных ответах и эссе – тем выше ваш балл.</p>
<p><a href="https://toefl.kiev.ua//wp-content/media/2019/10/no-slang.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-292" src="https://toefl.kiev.ua//wp-content/media/2019/10/no-slang.jpg" alt="no-slang" width="352" height="247" /></a>Тем не менее, существуют некие «нормы приличия» для употребления фразеологизмом. Самое главное тут: сленг и фразы с сексуальным подтекстом мы ни в коем случае не должны использовать на тесте TOEFL iBT.</p>
<p>Ниже я привожу примеры таких фраз – как «не надо». Они взяты из книги «<em>Как говорить по-британски: Основное руководство к литературному английскому языку, сленга кокни, и другие спутанные британские фразы</em>» Дж. Мура. Почитайте, повеселитесь и заодно расширьте свой словарный запас для жизни на английском. Ведь жизнь – это не только TOEFL, и эти фразы вам еще пригодятся.</p>
<h4>1. Чушь собачья (LOAD OF COBBLERS)</h4>
<p>Эта фраза, что означает «ерунда или чушь собачья» имеет свое происхождение в рифмованном сленге. Полную фразу Мур расшифровывает как &#8211; «много шил сапожника». Не используйте это выражение в компании рядом с какой-то респектабельной особой.</p>
<h4>2. Как там твой папаша поживает? (HOW’S YOUR FATHER?)</h4>
<p>Британцы на все находят свое название, поэтому они придумали много фантастических сленговых терминов для ссылки на вещи, которые будут считаться предосудительными в приличном обществе. «Как там твой папаша поживает?» это одна из тех фраз. По словам Мура, эта фраза была, вероятно, придумана комиком Гарри Тейтом, который использовал ее, чтобы сменить тему, когда он не хотел о чем-то говорить. В конце концов, это выражение стало сленговым, и имеет сексуальный смысл.</p>
<h4>3. Пустозвон (ALL MOUTH AND NO TROUSERS)</h4>
<p>Родом с севера Англии, эта фраза означает: «чтобы описать человека, чье чувство собственной значимости находится в обратной пропорции к его фактической релевантности» пишет Мур. Слово «рот» относится к «пустому трепу»; слово «штаны», конечно же, это штаны.</p>
<h4>4. Дело в шляпе (BOB’S YOUR UNCLE)</h4>
<p>Эта идиома означает «Вуаля!» или «Проще простого!». По словам Мура, предполагают, что эта фраза возникла в конце 1880-х годов, когда Артура Бальфура &#8211; племянника викторианского премьер-министра Роберта Сесила &#8211; назначили главным секретарем в Ирландии, хотя у него не было никакой квалификации. «Вот так он получил работу только потому, что Боб был его дядей» пишет Мур. «Хорошая теория, и никто не придумал ничего лучшего».</p>
<h4>5. всеми правдами и неправдами (BY HOOK OR BY CROOK)</h4>
<p>«Очень старая фраза и она означает &#8211; использовать любые средства, возможно, и не имея никакого отношения к преступлениям» пишет Мур. Впервые, это фраза использовалась еще в 14 столетии, и фраза относится к крестьянам, которые тянули вниз ветви на дрова, используя законопроект пастуха правдами и неправдами.</p>
<h4>6. Подцепить кого-то (ON THE PULL)</h4>
<p>Другое британское сленговое выражение, что может означать что-то грубое в разговоре простыми словами. Если вы зашли в паб, и кто-то вам сказал, что они «подцепят кого-то» это значит, что они ищут с кем бы переспать.</p>
<h4>7. Пойти отлить (SPEND A PENNY)</h4>
<p>Это сленговое выражение означает визит в ванную «происходит от старой практики, в буквальном смысле, раньше подлаживали пенни в дверь ванной комнаты, чтобы ее использовать для человеческих нужд» пишет Мур. Это выражение подходит только для неформальных условий, поэтому не используйте его, чтобы спросить, где находится в ресторане уборная!</p>
<h4>8. пустое место (с. англ. &#8211; СЛАДКАЯ ФАННИ АДАМС (SWEET FANNY ADAMS)</h4>
<p>Это выражение означает, по существу, «ни хрена», и хоть это выражение мило звучит, оно имеет темное и историческое происхождение: Фанни Адамс была реальным человеком, ребенком, которая была убита и расчленена в 1867; ей дали прозвище «Сладкая Фанни Адамс» во время судебного процесса ее убийцы и из-за своей юности и невинности. Вскоре после этого, Королевский флот ввел пайки консервированного мяса, которые моряки прозвали Сладкая Фанни Адамс, как отсылка к преступлению. В итоге, Мур пишет, «выражение заимело широкое значение и его сократили просто к «Сладкая ФА». В современном использовании фраза стала пересекаться с другими значениями, более невежливым ФА (FA), которая также означает &#8211; «абсолютно ничего».</p>
<p>А я напомню, что адекватный перевод с английского на русский (<a href="https://kievpereklad.com.ua/en/russian-translation-in-kiev/">English-to-Russian</a>) можно заказать в моем бюро переводов КиївПереклад.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>© <a href="https://toefl.kiev.ua/">toefl.kiev.ua</a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://toefl.kiev.ua/kakie-idiomy-ne-nado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Как улучшить вербальную память при подготовке к TOEFL</title>
		<link>https://toefl.kiev.ua/verbalnaya-pamyat/</link>
		<comments>https://toefl.kiev.ua/verbalnaya-pamyat/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2015 13:26:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Padmatsomo]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Полезные советы о TOEFL]]></category>
		<category><![CDATA[Советы по ЛЕКСИКЕ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://toefl.kiev.ua/?p=230</guid>
		<description><![CDATA[Значение словесной (вербальной) памяти для подготовки к [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://toefl.kiev.ua//wp-content/media/2015/10/verbalnaya-pamyat.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-232" src="https://toefl.kiev.ua//wp-content/media/2015/10/verbalnaya-pamyat.jpg" alt="Улучшение словесной памяти" width="300" height="414" /></a>Значение словесной (вербальной) памяти для подготовки к TOEFL трудно переоценить. Такой объем лексического материала, который приходится запоминать человеку, мечтающему сдать TOEFL на приличный балл,  способен повергнуть в уныние любого. Особенно, когда человек сталкивается с необходимостью выучить этот объем слов за несколько месяцев (как это в большинстве случаев и происходит), а не за несколько лет.</p>
<p>Чтоб вдохнуть надежду в души готовящихся, хочу поделиться с вами, моими учениками, и просто читателями, вдохновляющей новостью – ученые выяснили, какова наилучшая стратегия для улучшения словесной (вербальной памяти), т.е. как запоминать словесный материал наиболее эффективно.</p>
<div class='et-box et-shadow'>
					<div class='et-box-content'>По исследованиям ученых опубликованным в журнале “Conciousness and Cognition ” (Лафлер и Бучер, 2015), <strong>повторение информации вслух другому человеку</strong> значительно улучшает память.</div></div>
<p>Профессор Виктор Бучер, проводивший исследования, объяснил: «Хотя мы давно знали, что повторение вслух улучшает запоминание, но в нашем исследовании мы впервые доказали, что если это делать в контексте коммуникации, то эффект намного сильнее, особенно тогда, когда нужно эту информацию вспомнить».</p>
<p>В исследовании люди повторяли слова различными способами – иногда шевеля губами, иногда без шевеления губ, иногда вслух кому-то, иногда вслух в одиночестве.</p>
<p>Результаты показали, что повторение слов вслух другому человеку приводит к наилучшему вспоминанию выученного. Наименее эффективной техникой оказалось беззвучное заучивание без шевеления губами.</p>
<p>По словам профессора Бучера, когда мы учим что-то, рассказывая это другому человеку, задействуются не только сенсомоторные аспекты, связанные с вербальной экспрессией, но также и мультисенсорные аспекты мозга, которые ассоциируются с коммуникацией.  В результате информация лучше сохраняется в памяти (а как улучшить память в целом, <a href="https://toefl.kiev.ua/uluchshit-pamyat-toefl-ibt/">я писала в этой статье</a>).</p>
<h2>Как это открытие о вербальной (словесной) памяти применимо к TOEFL?</h2>
<p>Теперь, зная, что слова, <a href="https://toefl.kiev.ua/about/sovety-toefl/lexika-test/idioms-for-toefl/">выражения и идиомы</a>, которые вы находите в текстах для подготовки к TOEFL, лучше всего учить, повторяя их кому-то, найдите себе «благодатного слушателя»  &#8211; это могут быть даже дедушка или бабушка, которые будут рады помочь вам хоть чем-то – просто выслушав вас. Это может бать даже «неблагодарный слушатель» &#8211; младший братикша дошкольного возраста, котрому вовсе не обязательно вас слушать – пусть он себе играет, а вы все равно рассказывайте ему: ведь, как описано выше, доказано, что слушатель не обязательно должен быть активным – главное, чтобы вы понимали, что у вас есть слушатель – рассказывали ему в процессе «коммуникации».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://toefl.kiev.ua/verbalnaya-pamyat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Стратегия ЧЕРЕДОВАНИЯ  (интерливинг) при подготовке к TOEFL iBT</title>
		<link>https://toefl.kiev.ua/cheredovaniye-toefl/</link>
		<comments>https://toefl.kiev.ua/cheredovaniye-toefl/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Sep 2015 12:47:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Padmatsomo]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Полезные советы о TOEFL]]></category>
		<category><![CDATA[Психологические советы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://toefl.kiev.ua/?p=214</guid>
		<description><![CDATA[Вопрос того, в какой последовательности готовить 4 част [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://toefl.kiev.ua//wp-content/media/2015/09/cheredovaniye-toefl.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-218" src="https://toefl.kiev.ua//wp-content/media/2015/09/cheredovaniye-toefl.jpg" alt="Чередование" width="300" height="396" /></a>Вопрос того, в какой последовательности готовить 4 части теста TOEFL, встает почти перед каждым моим учеником. Особенно этот вопрос актуален для тех из них, кто приходит ко мне на подготовку из-за какой-нибудь одной  или двух частей: к примеру, человек уже сдавал тест, и у него по некоторым частям (Listening и Speaking) были прекрасные результаты, а другие две части его подвели.</p>
<p>Ответ на этот вопрос я всегда даю один и тот же: необходимо <span style="text-decoration: underline;"><em>готовить все части равномерно (даже если в каких-то из них вы чувствуете себя уверенно), используя стратегию «чередования»</em></span> (иначе она еще называется «интерливинг» &#8211; это калька слова из английского языка). Мое убеждение в этом основывается не только на обширном личном опыте, но и на исследованиях ученых-психологов.</p>
<p>Недавно с радостью обнаружила подтверждение своему мнению в исследовании, опубликованном в <em>Journal</em> <em>of</em> <em>Educational</em> <em>Psychology</em>  (Рохрер и др. 2015 г). В нем ученые научно доказали, что стратегия «чередования» приводит к значительному улучшению результатов обучения.</p>
<div class='et-box et-shadow'>
					<div class='et-box-content'><strong>Чередование (интерливинг)</strong> подразумевает практику или изучение различных вещей при быстрой смене их последовательности.</div></div>
<p>Например, в тренировке теннисистов чередование подразумевает практику  удара справа, удара слева и удар с лета за одну тренировку. Для музыкантов чередование может выглядеть как чередование арпеджио, аккордов и гамм за одно занятие.</p>
<p>Характерно, что стратегия чередования разительно отличается от того, как обычно люди организовывают свое обучение.</p>
<p>Ощутимые плоды стратегии чередования были продемонстрированы учеными в эксперименте с обучением детей математике. Детей разделили на две группы. Первую группу обучали обычным способом. Они изучали одну математическую операцию в течение урока, а затем ее практиковали.  Вторая же группа занималась различными математическими операциями. Результаты оказались впечатляющими. При тестировании на следующий день дети, обучавшиеся методом чередования, показали результаты на 25 % лучше. При тестировании после месяца обучения методом чередования, их результаты были выше результатов контрольной группы уже на 76%!</p>
<p>Представляете, какое значение такой <strong>прирост в баллах</strong> мог бы иметь для результатов TOEFL?</p>
<p>Единственній недостаток стратеги «чередования» &#8211; это то, что на первый взгяд она кажется трудной. Вместо концентрации на одной задаче в течение длительного времени необходимо работать над двумя и более – при быстром переключении. Но, видимо, в этом и заключается такой большой эффект чередования – ведь при этом мозг вынужден работать быстрее:  ему приходится переключаться с замедленного режима монотонной работы в более активный режим поиска новых решений.</p>
<h2>Как выглядит стратегия чередования в применении к TOEFL?</h2>
<p>Очень просто. За одну сессию вашей подготовки (один «присест») вам следует почаще переключаться между работой над разными <a href="https://toefl.kiev.ua/struktura-ekzamena-toefl-ibt/">частями теста TOEFL</a>.  К примеру, сделать один текст Reading, затем один “Listening passage”, затем проговорить одну темку  Speaking и т.д., чередуя как можно чаще виды деятельности и вставляя между ними, по необходимости, и вторичные виды деятельности, полезные для подготовки к тесту TOEFL, – например, грамматическое упражнение на ту тему, где вы чувствуете слабинку.</p>
<p>Возможно, такая стратегия покажется вам на первый взгляд трудной, но, я уверена, окажется очень плодотворной – и, может быть, даже приятной для вас.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://toefl.kiev.ua/cheredovaniye-toefl/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Акценты (варианты) английского языка в тесте TOEFL iBT</title>
		<link>https://toefl.kiev.ua/english-accents-toefl-ibt/</link>
		<comments>https://toefl.kiev.ua/english-accents-toefl-ibt/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2015 10:50:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Padmatsomo]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[В целом о тесте TOEFL iBT]]></category>
		<category><![CDATA[Полезные советы о TOEFL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://toefl.kiev.ua/?p=170</guid>
		<description><![CDATA[До 2013 года в тесте TOEFL iBT присутствовал только сев [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://toefl.kiev.ua//wp-content/media/2015/07/angliysky-aktsent.jpg"><img class="wp-image-171 size-full alignleft" title="Английский в тесте TOEFL -американский, британский и другие" src="https://toefl.kiev.ua//wp-content/media/2015/07/angliysky-aktsent.jpg" alt="Английский в тесте TOEFL -американский, британский и другие" width="200" height="188" /></a></p>
<p>До 2013 года в тесте TOEFL iBT присутствовал только северо-американский вариант английского языка. Причем произношение дикторов было настолько четким, почти &#8220;классическим&#8221;, что оно не вызывало трудностей в понимании даже у тех, кто привык к британскомцу варианту (British English).</p>
<p>Однако с марта 2013 года в секции Listening и Speaking теста TOEFL iBT ввели дополнительные варианты (акценты) английского &#8211; <strong>британский, австралийский и новозеландский</strong>.</p>
<p>Как объясняют авторы и составители теста, это сделано для того, чтобы будущий студент, попав на учебу заграницу, был готов в реальной жизни столкнуться &#8220;лицом к лицу&#8221; с различными вариантами английского языка, ведь студенческая среда &#8211; мультинациональная.</p>
<p>В связи с этим каждому человеку, готовящемуся сдавать TOEFL тест, не следует впадать в панику, просто ближе и глубже ознакомиться с остальными вариантами английского &#8211; и научиться легко воспринимать их на слух.</p>
<h2>Как практиковать понимание акцентов и вариантов английского на слух</h2>
<p>Просмотр художественных фильмов &#8211; мощное средство для практики понимания различных акцентов. Ниже приведен список фильмов, речь в которых отражает тот или иной вариант английского . Все эти фильмы можно найти в интернете: некоторые есть на YouTube, а некоторые можно скачать с зарубежных торрентов.</p>
<p><em><strong>Художественные фильмы с акцентами и вариантами английского языка:</strong></em></p>
<p><i><span style="text-decoration: underline;">Bend It Lke BecKham</span></i> &#8211; британский, индийский и и ирландский английский</p>
<p id="watch-headline-title"><span style="text-decoration: underline;"><em>Bride And Prejudice (2004)</em></span> &#8211; индийский, британский и американский варианты английского:</p>
<p><iframe src="//www.youtube.com/embed/XtAe22EZSvw?rel=0" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p><em><span style="text-decoration: underline;">Bringing Down The House (2003)</span></em> &#8211; афро-американский и американский английский</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><em>Crocodile Dundee (1986) и Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)</em></span> &#8211; австралийский и американский английский<br />
<iframe src="//www.youtube.com/embed/6baiE4EveGw?rel=0" width="420" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p><em><span style="text-decoration: underline;">My Big Fat Greek Wedding (2002)</span></em> &#8211; греческий акцент и американский английский<br />
<iframe src="//www.youtube.com/embed/82PInCuevAk?rel=0" width="420" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><em>My Fair Lady (1964)</em></span> &#8211; классика британского варианта английского и акцент Ист-Энда, восхитительный музыкальный фильм.</p>
<p><em><strong>Веб-сайты, содержащие материалы для практики различных вариантов английского (с большим количеством аудио и упражнений):</strong></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://toefl.kiev.ua//wp-content/media/2015/07/eng-accent-sites.jpg"><img class=" size-full wp-image-175 aligncenter" src="https://toefl.kiev.ua//wp-content/media/2015/07/eng-accent-sites.jpg" alt="Практиковать разные варианты английского" width="426" height="269" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://toefl.kiev.ua/english-accents-toefl-ibt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Самостоятельная подготовка к сдаче теста TOEFL iBT</title>
		<link>https://toefl.kiev.ua/samostoyatelnaya-podgotovka-toefl-ibt/</link>
		<comments>https://toefl.kiev.ua/samostoyatelnaya-podgotovka-toefl-ibt/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2015 10:46:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Padmatsomo]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[В целом о тесте TOEFL iBT]]></category>
		<category><![CDATA[Полезные советы о TOEFL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://toefl.kiev.ua/?p=166</guid>
		<description><![CDATA[Тест Английского как Иностранного Языка (а именно так и [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://toefl.kiev.ua//wp-content/media/2015/07/samostoyatelnaya-podgotovka-toefl.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-168" src="https://toefl.kiev.ua//wp-content/media/2015/07/samostoyatelnaya-podgotovka-toefl.jpg" alt="Готовимся к toefl " width="302" height="200" /></a>Тест Английского как Иностранного Языка (а именно так и расшифровывается аббревиатура TOEFL) имеет главной целью уверить учебное заведение, в которое вы подадите документы, что вы действительно владеете английским, можете общаться на нем и эффективно обучаться там, где преподавание ведется на английском. Поэтому для успешной сдачи теста TOEFL от вас требуется действительно им владеть, действительно уметь общаться и действительно мочь обучаться на английском (а это значит ЧИТАТЬ, СЛУШАТЬ, ГОВОРИТЬ и ПИСАТЬ – обладать теми языковыми навыками, которые и тестируются в четырех секциях TOEFL).<br />
Поскольку к тесту TOEFL можно подготовиться и самостоятельно, самое важное, что вам нужно – это<strong> иметь четкий план подготовки</strong>. Этот план индивидуален для каждого, и его нужно составлять с учетом своего языкового уровня, сильных и слабых сторон, времени, оставшегося до сдачи теста TOEFL, психологических особенностей. Четкое следование намеченному и хорошо продуманному плану позволяет ничего не упустить при подготовке, проработать все языковые аспекты, посвятить больше времени тем секциям теста, которые вызывают наибольшую трудность.</p>
<blockquote><p>Любой человек, имеющий навык самодисциплины и адекватную самооценку (в т.ч. языковую) способен самостоятельно составить для себя план подготовки и следовать ему.</p></blockquote>
<p>Если вы сомневаетесь, все ли вы учли при составлении плана самостоятельной подготовки или хотите, чтобы его кто-то проверил и скорректировал, вы можете <a title="стоимость занятий и других видов помощи" href="https://toefl.kiev.ua/stoimost-zanyatij-toefl-kiev/">обратиться за такой помощью ко мне</a> или к любому другому профессиональному специалисту.</p>
<p><strong>Помимо плана, для самостоятельной подготовки к сдаче TOEFL, кончено же, необходимо:</strong></p>
<ul>
<li><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">Иметь четкое представление о структуре теста TOEFL, особенностях каждого типа заданий в каждой из 4-х секций теста.</span></li>
<li><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">Много СЛУШАТЬ: аудио, компьютерные программы, радио – не только специфические записи для подготовке к тесту TOEFL, но и вообще на английском языке (уровня выше среднего), т.е. искусственно погрузить себя в языковую аудио-среду.</span></li>
<li><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">Запастить хорошим, профессиональным УЧЕБНИКОМ для подготовки к тесту TOEFL (а лучше, несколькими) и проработать его &#8220;от корки до корки&#8221;.</span></li>
<li><span style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;">Обязательно попрактиковать полный тест в условиях ограниченного времени (так, как это будет на реальном экзамене). Чем больше вы пройдете полных тестов во время подготовки, те меньше шансов, что у вас «сдадут нервы» во время настоящего теста.</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://toefl.kiev.ua/samostoyatelnaya-podgotovka-toefl-ibt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Идеи для TOEFL iBT</title>
		<link>https://toefl.kiev.ua/idei-dlya-toef-ibt/</link>
		<comments>https://toefl.kiev.ua/idei-dlya-toef-ibt/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2015 10:43:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Padmatsomo]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[В целом о тесте TOEFL iBT]]></category>
		<category><![CDATA[Полезные советы о TOEFL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://toefl.kiev.ua/?p=162</guid>
		<description><![CDATA[Этой статьей я открываю рубрику «Идеи для TOEFL», котор [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://toefl.kiev.ua//wp-content/media/2015/07/toefl-ideas.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-164" src="https://toefl.kiev.ua//wp-content/media/2015/07/toefl-ideas.jpg" alt="TOEFL идеи" width="350" height="260" /></a>Этой статьей я открываю рубрику <strong>«Идеи для TOEFL»</strong>, которую собираюсь в дальнейшем регулярно пополнять разнообразными – свежими и не очень – идеями для устных (1-й и 2-й вопросы) и письменных заданий теста TOEFL iBT.</p>
<p>Что такое идеи для TOEFL? Это набор различных полезных фраз и концепций, из которых можно составить свои ответы на Задания TOEFL – для начала на этапе подготовки к тесту, а затем и на самом тесте. Ведь всегда легче отвечать на неожиданный вопрос теста, если уже есть предварительные заготовки и наработки.</p>
<p>Так, достаточно сложно сообразить за 15 секунд (а именно такое время дается для подготовки 1-го и 2-го заданий TOEFL iBT) даже о чем можно сказать в ответе, не говоря уже о поддерживающей вашу идею информации.</p>
<p>Предварительно проработав (или хотя бы даже просто прочитав!) предложенные идеи для построения своих ответов на тесте, вам уже гораздо легче будет «сориентироваться на местности» во время теста.</p>
<p>Идеи на этом сайте будут скомпанованы по тематическим группам, каждая статья с идеями на ту или иную тему может содержать как отрывочную информацию и фразы, так и абзацы с поддерживающей информацией и даже целые тексты, из которых можно будет вычленить отдельные идеи, а также полезную лексику и фразеологию. Причем нам с вами не очень важно, чтобы идеи полностью отвечали на возможный поставленный вопрос – ведь мы все равно не сможем предугадать все вопросы, которые могут прийти в голову составителям теста TOEFL. Главное, чтобы они подходили к той или иной теме в целом, а вы уж сможете как-то адаптировать ваши наработанные заготовки непосредственно во время сдачи теста.</p>
<h2>Как пользоваться идеями для TOEFL?</h2>
<p>Было бы очень полезно, если бы вы нашли в себе силу и мотивацию тщательно прорабатывать весь материал: прочитать все предложенное в той или иной статье, выписать и выучить незнакомые слова и выражения, пересказать тексты в целом, а затем структурированно (идея – поддержка, идея – поддержка). Такой способ работы значительно увеличил бы ваши шансы на то, что в нужный момент на тесте изученный материал у вас «всплывет в голове». Кроме того, вы бы попутно набирали новую лексику и вообще улучшали бы свой общий уровень владения языком.</p>
<p>Однако если у вас не хватает свободного времени прорабатывать материал так тщательно, или тест уже на носу и вы просто не успеваете все проработать, то можно просто внимательно прочитать тексты: возможно, что- то вспомнится на тесте.</p>
<p>На стадии подготовки вы можете использовать этот материал, либо же привлекать свои личные идеи и компилировать с этими. Все идеи, которые я подаю на сайте, соответствуют реально существующим темам заданий TOEFL – устным и письменным.</p>
<p style="text-align: center;">Здесь будет ссылка на идеи &#8211; через некоторое время <img src="https://toefl.kiev.ua/wp-includes/images/smilies/simple-smile.png" alt=":)" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://toefl.kiev.ua/idei-dlya-toef-ibt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TOEFL или IELTS?</title>
		<link>https://toefl.kiev.ua/toefl-ili-ielts/</link>
		<comments>https://toefl.kiev.ua/toefl-ili-ielts/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2015 10:40:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Padmatsomo]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[В целом о тесте TOEFL iBT]]></category>
		<category><![CDATA[Полезные советы о TOEFL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://toefl.kiev.ua/?p=160</guid>
		<description><![CDATA[В чем принципиальные отличия этих двух многоуважаемых т [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>В чем принципиальные отличия этих двух многоуважаемых тестов, нам вкратце рассказывает аудио от VOA. Тем не менее, прежде, чем выбрать тот или иной тест, внимательно ознакомтесь с требованиями учебного заведения, в которое вы собираетесь поступать.<span id="more-160"></span></p>

<p>Большинство американских колледжей и университетов принимают один либо оба этих теста. Одни из них &#8211; <a title="о тесте Toefl ibt" href="https://toefl.kiev.ua/struktura-ekzamena-toefl-ibt/">Test of English as a Foreign Language, или TOEFL</a>. Второй &#8211; International English Language Testing System, или IELTS.</p>
<p>TOEFL сдают в 180 странах. Его конкурент IELTS сдается в 121 стране.</p>
<p>По словам Тома Ивига, представителя ETS (Educational Testing Service), ежегодно TOEFL сдает 1 миллион людей. То же можно сказать и об IELTS, говорит Берил Мейрон, исполнительный директор IELTS International. По ее словам, IELTS сегодня признают 2 000 колледжей и университетов США.</p>
<p>Тест IELTS сдается на бумаге, тогда как бумажный вариант TOEFL сдают только там, где нет возможности сдать компьютерный вариант.</p>
<p>«Бумажный» TOEFL стоит 150 долларов. Он проверяет чтение, аудирование и письмо (reading, listening иwriting). Отдельный тест разговорного английского (Test of Spoken English) стоит 125 долларов.</p>
<p>Компьютерная версия теста называется TOEFL iBT, или Internet-based test. Цена такого экзамена колеблется в разных странах, но обычна она в пределах 150–200 долларов.</p>
<p>Оба теста &#8211; TOEFL iBT и IELTS – проверяют все четыре языковых аспекта &#8211; listening, reading, writing и speaking. Но в IELTS часть speaking сдается отдельно, в виде интервью «в живую» с экзаменатором, имеющим сертификатESOL &#8212; English for speakers of other languages.</p>
<p>Части speaking и listening – общие для всех. Но, что касается reading и writing, тут каждый может выбрать – «академический» или «общий» вариант ему сдавать.</p>
<p>IELTS International говорит, что тест определяет реальную способность общаться на английском в рамках образования, иммиграции и трудоустройства. Этот тест – совместная разработка Британии и Австралии.</p>
<p>P.S. Я <a title="подготовка с репетитором" href="https://toefl.kiev.ua/stoimost-zanyatij-toefl-kiev/">готовлю к сдаче TOEFL</a>, но не готовлю к IELTS.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://toefl.kiev.ua/toefl-ili-ielts/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Почему изменили формат теста на iBT?</title>
		<link>https://toefl.kiev.ua/pochemu-izmenili-format-testa-na-ibt/</link>
		<comments>https://toefl.kiev.ua/pochemu-izmenili-format-testa-na-ibt/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2015 10:38:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Padmatsomo]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[В целом о тесте TOEFL iBT]]></category>
		<category><![CDATA[Полезные советы о TOEFL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://toefl.kiev.ua/?p=158</guid>
		<description><![CDATA[Почему ETS решил перейти на iBT, и почему это особенно  [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><b>Почему ETS решил перейти на </b><b>iBT</b><b>,</b> и почему это особенно обеспокоило студентов-азиатов, рассказывается в нижеследующей статье.<span id="more-158"></span></p>
<p>NB: если вы понимаете основные идеи статьи, &#8211; значит, ваш уровень английского достаточен для того, чтобы начать подготовку к TOEFL iBT.</p>
<p>Most people for whom English is not their first language take the TOEFL exam as a prerequisite for admission into college and scholarship programs where English is used or required. After several years of research, the Educational Testing Services (ETS) has decided to reformat the TOEFL exam from a mostly multiple-choice test to a more inclusive evaluation of an individual&#8217;s reading, writing, listening and speaking skills and his or her ability to integrate these language proficiencies. According to ETS, the content on the TOEFL is &#8220;authentic&#8221; and the language is comparable with that which is used in a typical professional or academic environment. In a recent Associated Press interview, ETS Senior Vice-President Mari Pearlman explained the general practicality that the changes in the test will have. &#8220;In school, you are always using a combination of skills,&#8221; said Pearlman. &#8220;When you read, you take notes. When you&#8217;re in a classroom, you&#8217;re also speaking and writing. Students need all three skills outside the classroom, too, whether it&#8217;s finding housing or figuring out the washing machine.&#8221; A similar response echoes among others within the academic community. Fred Davidson, Associate Professor of English as an International Language at the University of Illinois at Urbana-Champaign concurred, saying &#8220;the integration of skills provides a real-world foundation from which score users can make admissions decisions with more certainty and clarity.&#8221;</p>
<p>However, such praise for these exam alterations has also been met with criticism from the international community. In particular, Asian students have spoken out with concerns about the new TOEFL. In Asia, schools that teach the English language generally focus on grammar and vocabulary in the classroom rather than oral communication. Therefore, students worry that this will be cause for poor performance on the new test, thereby jeopardizing their chances of admittance to universities such as Georgetown, which has a large international student presence. Источник: thegeorgetownindependent.com</p>
<p>Joonho Lee, (SFS &#8217;07) a native of South Korea, agreed with these sentiments. &#8220;Asian students, including myself, used to take advantage of the reading and grammar sections, which are undoubtedly considered far easier than writing or speaking,&#8221; Lee said. However, Lee was not quick to dismiss the new exam, for he noted the future benefits of the changes, especially the oral testing section. &#8220;The new TOEFL test would evaluate students&#8217; English skills much more accurately. Those who get high scores on [the old TOEFL test] later turn out to be poor at communicating with Americans because of the lack of practicing speaking skills which was not required for the test.&#8221;</p>
<p>Despite the opposing sides, however, Pearlman of ETS maintains that although students from particular countries where grammar and vocabulary is the main focus in an English language class may be at a slight disadvantage, the new format of the TOEFL should not remain an issue for very long. Comparable to the situation of the newly formatted SAT I exam, it will take a few years for the student and academic community to adjust.</p>
<p>ETS is hopeful for the TOEFL&#8217;s future. After the test was reformatted in the 1970s and a writing section was added, a similar skeptical response echoed throughout the international community. However, the world adjusted to the change, and ETS is confident that the recent overhaul of the TOEFL will eventually be met with acceptance from international students aiming to study at universities in the US.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://toefl.kiev.ua/pochemu-izmenili-format-testa-na-ibt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ на TOEFL iBT</title>
		<link>https://toefl.kiev.ua/pravilnyj-otvet-na-toefl-ibt/</link>
		<comments>https://toefl.kiev.ua/pravilnyj-otvet-na-toefl-ibt/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2015 10:31:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Padmatsomo]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[В целом о тесте TOEFL iBT]]></category>
		<category><![CDATA[Полезные советы о TOEFL]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://toefl.kiev.ua/?p=156</guid>
		<description><![CDATA[В Speaking и Writing Independent теста TOEFL iBT нет та [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>В Speaking и Writing Independent теста TOEFL iBT нет такого понятия, как <b>«правильный ответ».<span id="more-156"></span></b></p>
<p>Любой ответ, соответствующий заданным в условиях задания требованиям, является правильным.</p>
<p>Со временем вы научитесь быстро, за 15 секунд, отведенных на подготовку того же Speaking Independent, выбирать более практичный, «правильный» ответ, то есть именно тот, говорить о котором вам легко, примеры к которому вы можете быстро подобрать и построение логических умозаключений на тему которого у вас не вызывает особых проблем.</p>
<p>Так, один из моих учеников, топ-менеджер компании, на тему Speaking Independent “What is your favoritebook? Use reasons to support your response” практично выбрал для ответа в качестве “favorite” лежащуюна столе “Oxford Practice Grammar”. И очень логично, быстро и последовательно аргументировал свой ответ.</p>
<p>Запомните: ваша ЛИЧНОСТЬ экзаменаторов (проверяющих рейтеров) не интересует. Ответ на тесте TOEFL iBT – не поле для самоутверждения и демонстрации глубины вашей души и широты ваших интересов. Ответьте «им» так, как они хотят, по схеме, которую «они» от вас ожидают. Даже если вам проще всего это сделать на любимой книге «Колобок». И будет вам счастье.</p>
<p>А о Ницше в контексте мировой культуры лучше поговорить чашкой чая в кругу друзей <img src="https://toefl.kiev.ua/wp-includes/images/smilies/simple-smile.png" alt=":)" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://toefl.kiev.ua/pravilnyj-otvet-na-toefl-ibt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
